Designed CompanyName Site

   

ех ua фильмы бесплатно скачать
ех ua скачать фильм
ех ua фильмы бесплатно смотреть
ех ua русский
ех ua игры бесплатно
ех ua бесплатно
ех ua фильмы
ех ua фильмы бесплатно
ех ua фильмы онлайн
ех ua фильмы смотреть


Designed CompanyName Site

 

ех ua онлайн
ех ua скачать
ех ua игры
ех ua
ех ua сайт
ех ua фильмы онлайн бесплатно
ех ua интерны
ех ua видео
ех ua фильмы онлайн смотреть
ех ua скачать бесплатно


 
 

ех.ua

 


Ех ua русский

ех ua русский

Украина название государства Украина, а также историческое название ряда территорий.

Этимология и употребление слова Украина в источниках и литературе

Название Украина происходит от слова край, краина (укр. крана), то есть просто страна, земля заселённая своим народом.2.

Во Сибирской во украйне, во Даурской стороне0Рначинается народная песня про реку Амур, известная по рукописному сборнику Кирши Данилова с первой половины XVIII века.

  • Русский филолог, профессор Харьковского университета Измаил Срезневский считал, что слово Украина в древнерусском языке означало пограничная местность . Анализируя около 20 упоминаний слова украина в летописях, русские историки А. В. Стороженко и И. И. Лаппо пришли также к выводу, что это слово обозначало приграничные, окраинные территории, причём и в русском и в польском языках
  • Старший научный сотрудник НАН Украины Русина О.В. отмечает, что крупнейший украинский историк Михаил Грушевский, уточнял, что слово украина в XVI столетии специализируется на Среднем Поднепровье и со временем становится не только техническим выражением, но и собственным именем для восточно-полуденных украинских земель (Поднепровья и Среднего Побужья) .
  • Украинский лексикограф Ярослав Рудницкий давал такие значения слова украина, вкраина: 1) пограничная земля; 2) любое отделенное место; 3) страна в целом. Наиболее вероятным первоначальным значением слова он считал третье значение .
  • Современные украинские историки Наталья Яковенко и Владимир Баран в интерпретации значения летописных украин делают больший акцент на значения отдалённый участок земли, отдалённая часть территории, и даже шире определённая территориальная единица, при этом соглашаясь, что основным значением выступает порубежье, порубежные земли, порубежные города, порубежное население
  • Русский и польский историк Казимир Валишевский (18490la href="/wii/1935" title="1935">1935) писал:

Причина двойного прочтения слова окраина-украина достаточно проста в Средние века первой буквой в этом слове была кириллическая буква оукъ, которая в начертании зачастую передавалась как комбинация букв отъ и ижица (схожая тогда в начертании с современной буквой У), соответственно при многократном переписывании (и в зависимости от этнической принадлежности автора документа) в этом слове буква оукъ часто мигрировала в отъ. Этим может объясняться именование Украины на средневековых картах1113 и в документах, составленных на латыни15 лат. , то есть пограничье . В то же время такая транскрипция на другие языки может быть обусловлена и фонетическими причинами.

Как самоназвание государственного образования впервые обозначено в 1917 году после распада Российской империи.

  • Ипатьевская летопись (список 1420 г.) впервые употребляет слово украина в отношении земель Переяславского княжества. На западе Переяславщина граничила с Киевом, на севере с Черниговом, на юге и востоке со степью ; по своему положению Переяславское княжество являлось передовым рубежом Руси в обороне от степных кочевников (печенеги, торки, половцы), с которыми вели борьбу русские князья . Юго-восточная граница была подвижной, выдвигаясь вперёд и отодвигаясь назад. Население княжества было смешанным: как славянским (поляне, северяне), так и ираноязычным (потомки алан и сарматов).
  • Ипатьевская летопись (1189) в отношении земель Галицкого княжества:
  • Ипатьевская летопись (1213) о землях Волынской земли:
Фортификации Угровска, Верещина и Комова пока что не обнаружены археологами, но до наших дней сохранилась башня-донжон в Столпье. Эти города находятся между реками Западный Буг и Вепрь на территории современного Люблинского воеводства в Польше.
  • Ипатьевская летопись (1280) о землях Галиции как польском порубежьи:
  • Хроника Литовская и Жмудская под 1256 и 1263 годами говорит про земли русские как про краины руские от Вильна до верховьев Немана:
  • Хроника Литовская и Жмудская под 1332 годом об южных землях Руси в Литовском княжестве:
  • Псковская I летопись:
  • В 1481 г. на государевой украине Украина за Окою .
  • В Повести о двух посольствах:
  • В 1503 году Иван III в связи с началом московско-литовских переговоров приказал своим украинным князем и наместникам, и волостелем, и всем своим украинникам, чтобы великого князя Александра украинам зацепки (то есть, вреда) никоторой не чинили .
  • Летопись о многих мятежах и о разорении Московского государства от внутренних и внешних неприятелей:
  • В Росписи городов 1652 г. упоминаются украинские города Тула, Кашира, Калуга, Коломна, Переславль, Рязанский Ярославец и другие, всего 37 городов . Калуга и другие украинские города В Туле и в иных украинных городах .
  • В Росписи городов 1663 г. говорится про Украйные Севские города, Украйные Польские города .
  • В Росписи городов 1674 г.: Малороссийских городов жители приезжают в Московское государство и в украинные городы .
  • В Слове св. Григория на просвещение:
  • Грамота царя Федора Иоанновича (1593) донским казакам:
  • В начале XVIII века фиксируется употребление слова украина в отношении пограничья Австрии и Оттоманской империи в русском историографическом труде (речь идёт о Белграде в современной Сербии):
  • В начале XIX у русского поэта С.Боброва об Ингрии:
  • В 1836 комплексном исследовании архимандрита Досифея о территории северо-западнее современной Карелии:
  • В словаре этимологии русского языка Макса Фасмера южное побережье Кольского полуострова называется Украина Терская .

Закрепление термина за территориями современной Украины

  • В 1596 г. польский гетман С. Жолкевский пишет о восстании Северина Наливайко:
  • В 1650 г. в сочинение Описание Украины (Description d0Еranie, qui sont plusieurs provinces du Royaume de Pologne. Contenues depuis les confins de la Moscovie, insques aux limites de la Transilvanie, Руан, 1660) инженер Гийом де Боплан пишет в посвящении польскому Яну-Казимиру:
  • Самуил Грондский, польский автор истории Хмельниччины (около 1660 г.):

  • К середине XVII в. Украина устоявшийся польский термин для всей территории подконтрольной Польше части Руси. Это показывает сравнение официального универсала короля Яна-Казимира (декабрь 1657 г.) о мерах по расквартированию войск, где говорится о воеводствах Русском, Волынском, Подольском, Белзском и Подлясском , с его пересказом в частном польском письме, где все эти воеводства названы одним словом Украина .
  • Однако, в отличие от польского универсала, сборник летописей Лтописци Волыни и Оукраины, составленный в Киеве на южнорусском книжном языке того времени, в XVII столетии, как видно из его названия, различает Волынь и Украину как отдельные территории .
  • В течение долгого времени термин Украина не включал Северщину (так как она входила в состав Московского царства). Сосуществование этих историко-географических понятий засвидетельствовали письменные памятники XVII-XVIII веков:
    • всё Малороссийское панство (то есть Гетманская Украина как государство) состояло из Севера, Украины и целого Запорожья (хронограф по списку Л.Боболинского);
    • На Украине за Днепром на Севере (Могилёвская хроника);
    • Того року великая саранча была на Украине и коло Стародуба на Сивере (летопись Самовидца) .

Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона сообщает:

Энциклопедический Словарь Ф.А.Брокгауза и И.А.Ефрона. С.-Петербургъ, 18900a907

Источники и примечания

 
Сайт управляется системой uCoz